Liu Changqing loves the older music
He doesn't mind telling us that he has better taste than everyone else
Playing the Qin Harp
Liu Changqing
.
Let’s coolly pluck the strings,
Like chill wind in the pines.
Few play these songs I love.
They come from older times.
A poem of quietness and austerity, perhaps reflecting the character of the classical tunes Liu preferred to play.
刘长卿 弹琴
泠泠七弦上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。