Wow, you think the 无尽 means it's a solid overcast sky? I wasn't reading it that way, but I like it, witt the caveat that that reading would make this poem almost unbearably oppressive. Failure and words stuck in the throat under a suffocating blanket of cloud... way to be a downer, Wang Wei!
I enjoyed this post, washed through with confusion.
For me, 白云无尽时 coveys an absence of moment and is in contrast to wordlessly traveling on …
Wow, you think the 无尽 means it's a solid overcast sky? I wasn't reading it that way, but I like it, witt the caveat that that reading would make this poem almost unbearably oppressive. Failure and words stuck in the throat under a suffocating blanket of cloud... way to be a downer, Wang Wei!