Exactly what you want crawling around your beer
That's interesting about the 'green ants' and the rice wine bubbles.
Perhaps the Chinese version has “学” where it should be “雪”?
向 这个题目 我也有 问问 ...
向 / 问
Thank you! Yes, I was typing too fast and not paying attention. I’ll change it.
"晚来天欲学"
Yet another scholar laid low by pinyinizer and autocorrect in their tag team of dumbing us down!
雪
Green ants, freshly brewed wine.
Little stove, red clay pot.
Late. Night sky. About to snow.
Let's have a drink or what!
That's interesting about the 'green ants' and the rice wine bubbles.
Perhaps the Chinese version has “学” where it should be “雪”?
向 这个题目 我也有 问问 ...
向 / 问
Thank you! Yes, I was typing too fast and not paying attention. I’ll change it.
"晚来天欲学"
Yet another scholar laid low by pinyinizer and autocorrect in their tag team of dumbing us down!
雪
Green ants, freshly brewed wine.
Little stove, red clay pot.
Late. Night sky. About to snow.
Let's have a drink or what!