Jade Pavilion Songs (6) Quan Deyu An inlaid pillow, Wet with tears, Turtleshell bed, I numbly stare. My robes of silk I can’t endure, Embroidered ducks, Devoted pair. 权德舆 玉台体十二首·其六 泪尽珊瑚枕,魂销玳瑁床。 罗衣不忍著,羞见绣鸳鸯。
Share this post
Symbols of love become symbols of pain
Share this post
Jade Pavilion Songs (6) Quan Deyu An inlaid pillow, Wet with tears, Turtleshell bed, I numbly stare. My robes of silk I can’t endure, Embroidered ducks, Devoted pair. 权德舆 玉台体十二首·其六 泪尽珊瑚枕,魂销玳瑁床。 罗衣不忍著,羞见绣鸳鸯。